Characters remaining: 500/500
Translation

nhãi nhép

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhãi nhép" is an informal term that can be used to describe someone who is acting silly, childish, or playful. It often refers to behavior that is light-hearted or not very serious. The term can also imply a sense of being a bit annoying or tiresome because of that silliness.

Usage Instructions:
  • Context: Use "nhãi nhép" when talking about someone who is joking around, being overly playful, or not taking things seriously.
  • Tone: The term is often used in a light-hearted or teasing manner, so it’s important to consider the tone when using it.
Example:
  • "Cậu ấy thật nhãi nhép khi đang nói chuyện với bạn bè."
    • (He is so silly when talking to his friends.)
Advanced Usage:

In more complex sentences, you can use "nhãi nhép" to describe behaviors in different contexts: - "Trong lớp học, ấy cứ nhãi nhép khiến mọi người không thể tập trung." - (In class, she kept being silly, making it hard for everyone to concentrate.)

Word Variants:
  • The word "nhãi" itself often means "silly" or "naughty."
  • You might come across variations like "nhãi" used to describe a childish or mischievous person.
Different Meanings:

While "nhãi nhép" primarily conveys silliness or childish behavior, the context in which it is used can determine how it feels: - Positive: When talking about a friend who lightens the mood. - Negative: When referring to someone being annoying due to their playful antics.

Synonyms:
  • "ngốc nghếch" (silly, foolish)
  • "vô tư" (carefree, untroubled)
  • "trẻ con" (childish)
  1. nh nhãi

Comments and discussion on the word "nhãi nhép"